30 novembre. L’obscurité.

J’espérais bien patiemment prendre des photos pendant les derniers jours de novembre. Allas la pluie, la grisaille et la noirceur me font languir. Les rares et courtes percées de soleil nous font vite bondir dehors: on marche la dune de sable spectaculaire de Måkläppen, on passe saluer Gladie et Glada à Vomb, on admire les énormes volées d’oiseaux qui fuient au plus vite et on examine les guillemots et petits pinguins qui font arrêt tout près de Malmö. On s’enfonce de plus en plus dans les forêts environnantes dont l’humidité libère des arômes merveilleux que l’on hume les yeux bien fermés! Faute de brillance dans le ciel, on tourne les yeux vers le sol et les dizaines de champignons qui le farcissent. Ces derniers jours on vit pratiquement dans l’obscurité; les heures lumineuses assombries par la couverture grise d’hiver installée fermement entre les étoiles et la Scanie se font de plus en plus courtes. La moindre lumière nous fait mal aux yeux. Et là novembre est bel et bien terminé. Oublions donc les photos pour l’instant et surtout espérons vivement un peu de soleil en décembre! /J.

30 novembre. L’obscurité. Read More »

27 novembre, Bla bla du jour

Bon! comme la grisaille ne démord pas on doit bien s’en accommoder. De notre fenêtre du salon on évalue le niveau de grisaille à chaque matin. Aujourd’hui on se prépare d’un pas décidé pour aller vers Vomb. C’est gris menaçant mais sans prévision de pluie. Avec nous tout l’attirail d’observation. Finalement prêts, on met le pied dehors et, premier constat, il pleut!, ce type de pluie qui sera avec nous toute la journée. Décision immédiate, on change de cap. On remise tout l’attirail, on troque nos manteaux pour des impers et on repart vers Arriesjö. C’est plus proche et un parcours intéressant autour d’un petit lac. En garant la voiture, la pluie repart de plus belle, mais cette fois fracassante! En attendant sagement quelques instants avant de plier bagage on entend un petit minou content d’avoir de la compagnie dans le stationnement perdu. Coup de coeur immédiat, Il est vraiment trop mignon. Noir et blanc, il ressemble à notre Jules et cherche un peu d’affection. C’est certainement un chat domestique, bien nourri et habitué aux gens. Entre-temps, la pluie tourne en bruine donc rien de trop mouillant, on peut marcher. Vers la fin de notre tournée, on monte sur une colline qui nous permet une vue 360 degrés de la campagne environnante. WOW! d’ailleurs Yvan en a fait une vidéo. Hélas notre petit ami attendait encore sagement que sa famille vienne le chercher quand on est revenu à la voiture. Croisons-nous les doigts pour qu’il retourne au chaud!/J.

27 novembre, Bla bla du jour Read More »

15 novembre, La cueillette des champignons

En Suède, la cueillette des champignons comestibles en forêt s’apparente à une chasse au trésor. On ne connait aucun suédois qui partagerait sa ‘place’ aux champignons. C’est secret, on nous a toujours avertis! On doit donc découvrir par nous-mêmes les bons endroits car de nombreux champignons forestiers sont comestibles. On les cueille dès juin et jusqu’en octobre même novembre si la saison est bonne c’est-à-dire dans des conditions météorologiques changeantes. Ah! Ah!

Pour l’instant on ne connait que peu de champignons forestiers qu’on oserait manger après la cueillete: les girolles (chanterelles), les chanterelles en tube et les cèpes de Bordeaux. Par contre avec la grisaille inlassable de novembre on regarde plutôt au sol qu’au ciel lors de nos promenades et on s’enfonce dans les forêts. Donc on découvre plein de nouveaux champignons, il y en a partout!!! Hier on a apporté des champignons appétissants qu’on croit reconnaitre comme des agarics champêtres (ou rosés des prés = ängschampinjon) – photo sur le comptoir –. On attend patiemment la confirmation experte avant d’en faire un festin.

Kantarell = Chanterelle ou Girolle. La chanterelle est un champignon comestible populaire et il pousse de préférence dans les forêts mixtes. On les mange ici rôtis dans le beurre en sandwich. Un vrai régal. Paraît-il qu’Agnès en trouve dans sa forêt la chanceuse!

Trattkantarell = Chanterelle en entonnoir. La sœur girolle est retrouvée plus tard à l’automne. Ce champignon est présent dans les forêts modérément acides et là où il se trouve, il pousse abondamment. Beaucoup de gens considèrent la chanterelle en entonnoir comme un vrai délice. 

Karljohan = Cèpe de Bordeaux. Le champignon Karljohan est un autre champignon comestible populaire, qui se développe dans différents environnements forestiers. Ce champignon est bon à frire, à sécher et à mijoter.

Une chose certaine est que lorsqu’on cueille des champignons dans la nature suédoise, une règle s’applique: si on est incertain d’un champignon si petit qu’il soit, on ne le mange tout simplement pas. On recommande aussi de toujours faire cuire tous les champignons des bois avant de les manger. Avec 4500 espèces de champignons en Suède, on a de quoi se régaler! /J.

15 novembre, La cueillette des champignons Read More »

12 novembre, Au pays des géants

Un soupçon de soleil ce matin, le premier en novembre, nous a fait bondir au dehors. A Vomb nos deux milans royaux préférés nous attendaient bien perchés au soleil, faisant provision de vitamines. Je les appelle Gladie et Glada. Un couple magnifique!
Plus loin, enfoncés dans la forêt de pins, on avait l’impression d’être au pays des géants. Les pins sylvestres, ou pins du nord, poussent souvent très droit et très haut – jusqu’à 40 m de hauteur –. Dans le haut du tronc, l’écorce se colore en roux-orangé ce qui donne une impression de forêt ensoleillée. Le sol rocheux couvert de mousse vert tendre n’incommode en rien ce pin plutôt rustique. C’est simplement très agréable de s’y promener et puis ça sent délicieusement bon!/J.

12 novembre, Au pays des géants Read More »

09 novembre, Ho! Ho! Ho!

Bien voila! L’arbre de Noël est arrivé dans Drottningtorget à notre insu pendant qu’on dinait. Tout petit petit si on le compare aux autres années, il est vraiment très beau. Justement ce matin je me disais qu’il arriverait bientot et je voulais sans faute suivre la procédure caméra en main. Too late!!! En fait les travailleurs de la ville oeuvrent présentement pour parer Malmö pour la saison des fêtes. La soirée venue, ils installent les guirlandes de lumières au-dessus des rues et puis le ‘Slottsparken’, notre beau grand parc,  lui-aussi se transforme. On a vu des animaux géants y prendre place lors d’une promenade cette semaine. Alors on compte à rebours jusqu’au premier de l’avant alors que tout s’illuminera! /J.

09 novembre, Ho! Ho! Ho! Read More »

06 Novembre, les super 8 de papa….

Chantal a fait digitaliser tous les films que maman a retrouvés. Papa aimait bien faire des films on dirait. J’ai mis tous les films ensembles dans une vidéo et j’ai rajouté les titres et de la musique. Les vidéos ne sont pas nécessairement en ordre chronologique.

Tous les vidéos ensemble font à peut près une heure. C’est un peu long. Alors j’ai mis des liens un peu plus bas pour pouvoir choisir et visioner une vidéo à la fois.

Laissez des commentaires si ca vous tente!

Tous les films en série sur une même video

Noël 1972 à la salle de St-Yves avec Mon Oncle Axel comme Père Noël bien entendu
Noël sur la rue Rouleau avec les Chiasson et Mon Oncle Axel comme Père Noël
Vacances à Cap Des Rosiers avec mon oncle Axel et mon oncle Raymond
Noël 1975 sur la rue Rouleau avec Mon Oncle Raymons et Mon Oncle Raynald
25ième anniversaire de mariage de mon oncle Clément et ma tante Cécile
fête Chantal, 19 ans
fête Isabelle, 12 ans avec les Thibeault et quelques amis du conservatoire de musique
Fête Grand-Papa Fillion avec tous les oncles et tantes au lac, 82 ans, Août 1979
Bateau à mon Oncle Axel, Août 1982, 85 livres de morue
25ième anniversaire de mariage de mon oncle Louis et ma tante Julia
Noël 1973 en famille
Fête Isabelle, 1975
Bateau Lac Georges
Quelques Images du Rocher Percé et l'achat de filets de morue directement du bateau
Chasse et pèche
Réunion Familiale au lac Macpès en 1978
Fête Grand-Papa Fillion avec tous les oncles et tantes au lac, 83 ans, Août 1980
Festival d'automne 1973
Truites au Petit Lac Macpès, 1973
Isabelle, Harold, Miki, Val-Neigette, 1975
Centenaire de Ste-Blandine en 1981
Centenaire de Ste-Blandine en 1981
Maison à Val-Neigette tout juste terminée
Maison à Val-Neigette tout juste terminée

06 Novembre, les super 8 de papa…. Read More »

03 novembre, Spectaculaire!!!

7h45 AM. Tout seuls face à une dune de sable très étroite qui s’étire pendant 5 km en avant de nous. Température idéale sans vent. On marche vers l’infini, le no-man’s land. 52 sortes d’oiseaux aquatiques nous côtoient sans nous remarquer. Outre les phoques curieux, seule une buse pattue sans gêne vient nous ‘zyeuxter’. A droite le détroit vers la mer du Nord puis l’Atlantique, à gauche la mer Baltique. Le sable est fin et doré, le ciel bleu-gris, la mer turquoise et complètement translucide. On entend le silence et de temps en temps les cris de vol discrets des volées de petits oiseaux qui font une pause-bouffe avant de continuer leur long voyage. A gorgeous day!/J.

03 novembre, Spectaculaire!!! Read More »

31 octobre, 67 years old bat lady!

Hier (le 31) j’ai rencontré la jolie petite suédoise au masque rouge – environ 7 ans – sur un trottoir de bois en plein milieu d’un marécage rempli de joncs. Quel endroit insolite pour une rencontre costumée! En arrivant chez nous j’ai envoyé un ‘happy halloween’ et la photo que j’avais prise pour apprécier son effort à quelques ami(e)s. Trop drôles, voici leurs retours! p.s. vous reconnaîtrez peut-être Sandy the bat lady./ J.

31 octobre, 67 years old bat lady! Read More »

28 octobre, le jour J.

En parlant avec papa aujourd’hui il me rappelle que c’est le 90e anniversaire de ma tante Janine. Par la même occasion il me raconte sa reconnaissance pour sa soeur: ‘Quand je travaillais à Trois-Pistoles, pendant 11 mois à tous les samedis soir Janine nous recevait chez elle. Monique, René et moi on couchait là à toutes les fins de semaine sauf 1 seul dimanche pendant une grosse tempête de neige. Elle aussi avait sa famille mais elle nous recevait toujours avec le sourire. C’est des choses qu’on n’oublie pas’. /J.

28 octobre, le jour J. Read More »

26 octobre, les pygargues

Yvan les trouve plutôt laids. Moi je les trouve très beaux, d’une beauté plutôt fascinante. Silhouette massive, très large envergure, bec énorme et grosses pattes toutes jaunes, on ne peut vraiment pas s’y méprendre. Aucun autre oiseau n’affiche en vol des ailes rectangulaires complètement à plat qu’Yvan reconnait toute de suite:  ‘garde-garde-garde (regarde) les planches de plywood, un pygargue à queue blanche!’ 

Leur magnétisme nous captive dès qu’on en voit un. Impossible de ne pas le suivre jusqu’à ce qu’il s’éloigne et disparaisse complètement de notre champ de vision. On cherche le culprit rapidement dès qu’on entend les oiseaux aquatiques s’affoler. Magnifique! Majestueux! Quelle présence!  

Chaque observation de pygargue est spéciale. Parmi les plus remarquables cette année:

25 octobre, Vomb: 9 pygargues à queue blanche au sol. On en voit 6 sur le video de Yvan.

02 février, Vomb: 20 pygargues posés sur le lac gelé, venus du nord où le froid exceptionnel les empêchait de trouver de la nourriture.

08 septembre, Anse à Mercier: j’étais seule tôt le matin avec 3 pygargues à tête blanche.

Pygargue à queue blanche: habite en Europe. envergure 200-245 cm!!!!

Pygargue à tête blanche: habite surtout en Amérique du Nord, envergure de 170-240 cm.

/J.

26 octobre, les pygargues Read More »